• Qual é a diferença entre QUESTION e DOU...

QUESTION vs. DOUBT - Evite este erro bastante comum entre alunos de inglês!

Perdi a conta de quantas vezes já ouvi a seguinte frase de alunos em minhas aulas de inglês:

  • "Teacher, I have a doubt"

Jamais diga isso quando tiver uma dúvida durante a aula de inglês!!! Diga:

  • "I have a QUESTION"
  • "May I ask (you) a QUESTION?"

É muito comum falantes nativos terminarem e-mails com a seguinte frase:

  • Please let me know if you have any questions. (Avise-me se tiver alguma dúvida).

Em muitos sites de língua inglesa você verá:

  • Got a question? Contact Us (Jamais GOT A DOUBT!)

A palavra doubt, por sua vez, deve ser utilizada para se referir ao grau de certeza ou incerteza que você possui a respeito de algo. Vejamos alguns exemplos:

  1. Susan: Are you going to accept that job offer?
  2. Paul: I am having doubts. I think the pay is too low.

Paul está em dúvida se deve aceitar um novo emprego, pois o pagamento está abaixo do que esperava.

Este é o vocabulário que você precisará para uma entrevista de emprego em inglês
Atualmente, as empresas procuram candidatos que sejam fluentes em vários idiomas. É cada vez mais comum nos encontrarmos em um mun...

Vejamos outro exemplo:

  1. Megan: I really do love you. You can't leave me, John. Pleeeease....
  2. John: I have no doubt that you love me, but I don't wanna be with someone who treats me so poorly.

John não tem dúvida de que a Megan o ama, mas não está satisfeito com a forma como ela o trata.

Uma importante expressão com a palavra doubt é "without a doubt" ou "without a shadow of a doubt", que significa "sem sombra de dúvida".

Without a doubt, now you guys know the difference between these two words and will never make this mistake again. Keep up the good work!!! :-)

Temas