O processo para atingir um bom nível de inglês é lento e caro, você tem que investir muito tempo e esforço nas aulas de inglês. Você tem que fazer uma série de coisas para ter o inglês sempre presente na sua vida e dominar o idioma da melhor forma possível.
Viajar é sempre a melhor opção para se tornar bilíngue. Devemos sempre levar em conta o tempo e o dinheiro que temos. É importante definir alguns objetivos e finalmente escolher o destino.
Para escolher o destino é preciso levar em conta muitos fatores e talvez um dos mais importantes seja o sotaque do lugar para o qual vamos viajar. Especialmente se vamos ficar lá por um curto período de tempo, porque há alguns lugares onde pode ser muito difícil para nós entendê-los.
Quando falamos de sotaque em inglês, a primeira coisa que encontramos é o eterno debate: sotaque americano x sotaque britânico.
A verdade é que englobar o sotaque dos Estados Unidos e do Reino Unido em dois tipos principais de sotaques é um pouco geral. Realmente há muitas nuances. Um cidadão de Nova York e um cidadão do Texas não falam a mesma coisa. Da mesma forma, o sotaque de Londres não tem nada a ver com o de Liverpool.
Mas há elementos comuns que os identificam. E embora seja de uma forma geral, a maioria das pessoas que faz aula de inglês consegue distinguir entre um e outro. Referimo-nos sempre aos acentos gerais, identificáveis ou aos mais estereotipados.
Queremos tentar resolver esse grande debate, que é mais fácil de entender, o sotaque americano ou o sotaque britânico?
Sotaque britânico
Parece uma opinião unânime entre os falantes de inglês, é o sotaque mais atraente. A maioria das pessoas que fala inglês inveja aqueles que falam um sotaque britânico com alguém do sul da Inglaterra.
O "posh" é como é normalmente conhecido este sotaque, que sempre esteve associado a uma forma culta e refinada de falar inglês. Por esta razão, está intimamente associado ao teatro ou à poesia. Um sotaque que geralmente está relacionado à arte e à cultura.
Esta pode ser uma das razões pelas quais muitos britânicos o veem como um dos melhores sotaques,também dentro das variantes do sotaque inglês é um dos mais claros e sua pronúncia tem regras rígidas. É muito fácil de imitar.
Mas não, não é o sotaque mais fácil para aprender inglês. Embora tenha sido um dos destinos preferidos para aprender inglês entre os europeus. Dentro das Ilhas Britânicas a variedade é imensa e talvez o sotaque do sul seja o mais claro, mas fora daqui é identificado com um sotaque difícil.
O sotaque britânico é um sotaque muito antigo e pouco mudou ao longo do tempo, razão pela qual está enraizado em pronúncias complicadas que a nobreza usava como esnobismo. E esse sotaque é famoso por isso.
Muitas pessoas, ao mesmo tempo em que reconhecem que é um sotaque atraente, afirmam que é um sotaque muito culto e muito esnobe. Difícil de dominar em sua totalidade e quem tenta falar fica como uma caricatura, diferente dos professores particulares nativos. Em suma, não é natural.
Mas se sim, por que há debate? Para muitas pessoas, principalmente estudantes, é muito fácil de entender porque é o sotaque com que o inglês sempre foi ensinado. É o inglês culto e, por exemplo, o sotaque que a maioria dos exercícios de escuta nas escolas de inglês têm. Estamos muito acostumados com ele nas salas de aula.
Sotaque americano
Da mesma forma que os britânicos, existem muitos sotaques nos Estados Unidos e no Canadá. Mas há um sotaque americano neutro, é o dos filmes. É uma das razões pelas quais é mais fácil ser bilíngue com esse sotaque.
Esta é a principal razão pela qual pode ser mais fácil para a maioria dos ocidentais entender. Não somente nas aulas de inglês, mas em todos os lugares e a maioria dos nossos ídolos têm sotaque americano. É por isso que aqueles que aprenderam inglês online, por meio de filmes, televisão ou música acham mais fácil de entender.
Mas não é a única razão, porque para muitos falantes de inglês o sotaque americano neutro também é fácil para eles entenderem e falarem. A razão é que é uma maneira relativamente moderna de falar.
Além disso, ele vem se adaptando bastante às mudanças. Em geral, o inglês é uma língua bastante maleável, mas nos Estados Unidos o sotaque evoluiu muito ao longo do tempo, talvez porque não havia uma referência tão culta como no Reino Unido.
Mesmo assim, hoje é o sotaque mais difundido por professores particulares, da mesma forma que houve uma época em que o sotaque britânico era aquele ensinado nas salas de aula hoje que mudou. A maioria dos alunos de inglês no exterior fala com sotaque americano.
Então, se tivéssemos que optar por resolver o debate, a maioria das pessoas que desejam falar e fazem aula de inglês preferem o sotaque americano, mas realmente cada pessoa acha mais fácil aquele sotaque que aprendeu em sua cidade natal ou anfitriã. Por mais complicados que pareçam!
Os sotaques mais complicados de entender em inglês
E para que o medo dos sotaques não se espalhe, o melhor a fazer é conhecer os sotaques mais difíceis e enfrentá-los. Principalmente se você aprender o idioma em uma escola de inglês, poderá escolher seu sotaque de preferência. Estes são os sotaques mais difíceis em inglês e que podem ser maravilhosos:
- Liverpool Scouse: Um dos sotaques mais desconhecidos da Inglaterra e ao mesmo tempo um dos mais temidos por quem o conhece. Scouse é mais um dialeto do inglês e eles usam muitas palavras diferentes, mas a pronúncia é muito diferente da britânica que pode ser usada na BBC. Embora a princípio pareça uma língua completamente diferente, quando começa a ser compreendida, não há quem não tenha tido um enorme carinho por essa maneira tão particular de falar inglês.
- O Escocês: Famoso em todo o mundo por não se entender nada. É sem dúvida o mais famoso por ser muito complicado de entender. Assim como a causa é um dialeto e às vezes parece outra língua, mesmo para aqueles que levam anos fazendo aulas de inglês. No entanto, depois de vários dias na Escócia, você se acostuma sem problemas.
- Australiano: Se o escocês é o ouro dos sotaques temidos em todo o mundo, o inglês australiano é a prata. Uma de suas principais características é a velocidade com que falam e como unem as palavras. Também tem uma grande influência dos aborígenes.
- Surenho dos Estados Unidos: O sotaque caipira pejorativamente chamado está associado ao ambiente rural branco do sul dos Estados Unidos. É o sotaque que predomina em estados como o Texas e, embora seja difícil para muitos entender, é muito atraente para muitas pessoas.
- Jamaicano: O império britânico foi o maior da história e, à medida que se expandiu, deixou sua língua em muitos países, criando maneiras muito exóticas de falar. Mas se tivéssemos que escolher um, seria o jamaicano. Exótico e difícil de entender, mas realmente um sotaque que não deixa ninguém indiferente. Na Jamaica, o inglês é a língua comum, uma mistura de muitas culturas africanas que se reuniram no Caribe.
O inglês é a língua mais falada no mundo e é por isso que tem tantos sotaques quanto os países em que são falados. É por isso que também podemos falar inglês com sotaque português ou latino. É algo que os ingleses estão muito acostumados e depende de onde você aprende a falar inglês para que você forme o seu próprio.